Studenten van de HU doen onderzoek naar het geven en ontvangen van feedback bij tolksituaties. Zowel tolken als tolkgebruikers worden gevraagd deel te nemen aan dit onderzoek. Afhankelijk van de uitkomsten zal er een digitaal feedbacksysteem worden opzet. Stel je voor, je hebt een tolk ingezet, maar die vond je eigenlijk niet zo goed. Of […]
Internetconsultatie nieuwe beeld- en tekstbemiddelingsdienst
Het Ministerie van Economische Zaken en Klimaat gaat een nieuwe tekst- en beeldbemiddelingsdienst aanwijzen. Deze dienst gaat per 1 oktober 2018 van start. Door middel van een internetconsultatie kunnen mensen reageren op het voornemen tot aanwijzing van de tekst- en beeldbemiddelingsdienst. Het Ministerie van Economische Zaken en Klimaat (EZK) heeft vijf jaar geleden KPN Teletolk […]
De NS maakt een gebaar
Het Nederlands Gebarencentrum lanceerde deze maand een uitbreiding van de succesvolle app iSignNGT: een gratis gebarenwoordenboek met standaard gebaren uit de Nederlandse Gebarentaal. In samenwerking met NS zijn er gebaren opgenomen rondom thema’s die met de Nederlandse Spoorwegen te maken hebben: de trein, de treinreis, het station en eerste hulp. Voor veel mensen is reizen […]
De film ‘Wild’ mét Nederlandse ondertiteling in Het Ketelhuis
In de film Wild volgen we drie hoofdrolspelers over een periode van vier seizoenen: een vos, edelhert en wildzwijn. Maar we leren ook de raaf, buizerd en ijsvogel beter kennen. En dit alles in het prachtige decor van natuurgebied de Veluwe dat als nooit tevoren in beeld wordt gebracht. Regisseur Luc Enting kreeg namelijk toestemming om […]
Tolkinzet in het regulier onderwijs
Gaat jouw zoon of dochter binnenkort naar het regulier onderwijs? In principe heeft iedere dove of slechthorende leerling recht op een tolkvoorziening. Deze tolkuren vraag je aan bij UWV. Wil je persoonlijk advies over de situatie van jouw kind? Heb je vragen over tolkinzet, het gebruik van de voorziening en/of de regelgeving vanuit de overheid? […]
Nationale leesvertelwedstrijd 2018
De Nationale LeesVertelwedstrijd is een talentontwikkelingsproject voor dove en slechthorende kinderen. Tijdens de finale van de Nationale LeesVertelwedstrijd, op 21 april 2018, dragen kinderen een passage voor uit hun favoriete boek. Dit doen ze in de Nederlandse Gebarentaal (NGT) op het grote podium van het Beatrixtheater in Utrecht. In de aanloop naar de finale worden […]
Ssst de tijger slaapt
Voorlezen: ook voor kinderen die gebaren gebruiken. Het Nederlands Gebarencentrum heeft met toestemming van Gottmer Uitgevers Groep een vertaling gemaakt in de Nederlandse Gebarentaal van het Prentenboek van het Jaar 2018: “Ssst! De tijger slaapt” in NGT en NmG Tekst en illustraties van Britta Teckentrup, uitgegeven door Gottmer Uitgevers Groep Twee presentatoren vertellen het hartverwarmende […]
Kamerbrief over ontwikkelingen harmonisatie tolkvoorzieningen
Op 20 december 2017 heeft minister Hugo de Jonge van Volksgezondheid, Welzijn en Sport (VWS) de Tweede Kamer geïnformeerd over de ontwikkelingen in de harmonisatie van de tolkvoorzieningen. Kort voor het kerstreces kregen wij het nieuws over deze Kamerbrief, en dit is meteen een mooie start van het nieuwe jaar! De gezamenlijke wens van de […]
Inzet teamtolken in hoger onderwijs toegestaan
Wij ontvingen signalen van tolkgebruikers dat inzet van teamtolken in het hoger onderwijs ook zeer gewenst is. Dit onderwerp is oktober 2017 besproken bij het UWV. We zijn blij dat we opnieuw positief nieuws hebben! In oktober hebben Corrie Tijsseling en Helen Blom een overleg gehad met het UWV over de tolkvoorzieningen. Zij zijn beiden […]
Gezocht: jongeren die over hun ervaringen met tolken willen vertellen
Wil jij over je tolk-ervaringen vertellen en daar ook nog een cadeaubon voor krijgen? Ben jij slechthorend of doof en tussen de 12 en 25 jaar oud en wil je een paar uurtjes van je vrije tijd missen voor een goed doel? Dan zijn wij op zoek naar jou! Tijdens de middelbare schoolleeftijd speelt er […]